来源:环球网

【环球网报道】以其人之道,拆穿其人伎俩。针对西方媒体对中国充满偏见的报道,中国外交部发言人赵立坚日前发了一条推文,灵魂反问:“西方媒体在混淆是非方面如此成功,但代价是什么?”这条使用了西方媒体涉华报道中擅长使用的句式的推文也受到许多网友关注。

在这条推文下,赵立坚配了一张图,图片最上方写着“中国取得的积极成就如何在西方媒体面前显得可疑?简单!只要在标题上加上‘代价是什么?’”

推文文字下方则是包括英国广播公司(BBC)等媒体在内的报道标题截图。这些报道的内容虽然不尽相同,但都有一个共同点:标题中都有“at what cost(代价是什么?)”

赵立坚灵魂反问:“西方媒体在混淆是非方面如此成功,但代价是什么?”赵立坚灵魂反问:“西方媒体在混淆是非方面如此成功,但代价是什么?”

在赵立坚的推文下,有网友表示,这是“西方霸权的自以为是和傲慢”↓

赵立坚灵魂反问:“西方媒体在混淆是非方面如此成功,但代价是什么?”

“一个贼喊捉贼的表演。西方霸权的自以为是和傲慢。”

有网友表示,这只是一种表达他们怀疑和立场的微弱方式↓

赵立坚灵魂反问:“西方媒体在混淆是非方面如此成功,但代价是什么?”

“只是一种表达他们怀疑和立场的微弱方式。

有一种心理现象叫做‘酸葡萄’效应”

赵立坚灵魂反问:“西方媒体在混淆是非方面如此成功,但代价是什么?”

“这就是西方媒体工作的方式

China巴拉巴拉

复制,粘贴

复制,粘贴

下班”