导读

过去十年间,中国经济取得了长足发展,也为其他国家的发展提供了借鉴。这背后有哪些原因?近日,巴西前旅游部部长、现任清华大学教授福鑫(Alessandro Teixeira)做客中国日报《连线》栏目,带来他对中国发展和相关问题的解读。

中国的发展不是威胁

Q:China has achieved many economic milestones over the past decade, but the Western politicians' saying "China is a threat to the world" has followed all the way. What is your opinion on this?

过去十年间,中国经济取得了许多里程碑式的成就。与之相伴,西方政治家就“中国威胁论”喋喋不休。对于这个现象,您怎么看?

A:I think we need to analyze this statement very carefully. When you say "Western", I think it’s too heavy, it's not Western, maybe mainly it's America and some allied European countries. Because if you go to South America, nobody's talking about China being a threat. If you go to Africa, nobody is talking about it as a trap. People who tell you that or people who are vocal about that are from some countries in the Europe, not all of them, and then there's the United States. So the question is, a threat to whom?

我认为这个说法值得仔细分析。当你说“西方”的时候,我认为太广泛了。你所谓的“西方”,我认为不是西方,而主要是美国和其部分欧洲盟友。在南美,没人谈论中国是个威胁。非洲也没人讨论“债务陷阱”。一直拿“中国威胁论”来说事的,是少数几个欧洲国家,不是全部,以及美国。所以问题应该是,中国对谁产生了威胁?

Another question is, why is China a threat? Maybe because the United States doesn't want to compete with anybody else? And China represents, not because China wants to, but represents competition to the US in terms of technology, competition to the US in terms of production. So those are the main elements. I don't see China being a threat to anyone. China's foreign policy, respects sovereignty of every single country. China never invades, never declares war. We are talking about competition in a very narrow field, that is economics.

问题之二在于:为何说中国是一个威胁?或许是因为美国不想和其他国家竞争?不是中国想要去竞争,而是中国在科技、制造的实力使其被美国视为竞争对手。所以这些才是关键元素。我认为中国不会对任何国家产生威胁。中国的外交政策尊重每一个国家的主权。中国从不发起侵略,也从不对外宣战。我们所说的竞争仅限于特定的领域,就是经济领域。