“俄罗斯面对中国:是小红帽还是灰姑娘?”,截图来自欧洲《现代外交》网站
许多俄罗斯分析员、政治家和记者似乎把中国看作是仙女教母的现代化身,能用它的魔杖迅速、顺畅地解决现代俄罗斯的众多问题。
他们预计,北京方面将强烈反对美国和欧盟的反俄制裁,增加对俄罗斯碳氢燃料和食品的购买,以有利于莫斯科的价格同其进行交易,向俄罗斯提供关键技术,并在所有国际组织和多边论坛上始终如一地支持克里姆林宫。与中国的多方面合作,不仅应使俄罗斯在国际事务中的地位和影响力得到提高,还应使俄罗斯避免陷入国际孤立的境地。因此,尽管所有的亲戚都在阴险设计、妒火中烧,灰姑娘仍然以耀眼而华丽的姿态来到了皇家舞会。
继续这个童话般的比喻,我们就会开始争论,在这种情况下,谁将扮演英俊的王子,灰姑娘的亲戚们最终会受到什么应得的惩罚。后者显然在指代臭名昭著的“西方集体(Collective West)”。最后,所有这些细节都不那么重要了。重要的是对中国的理解。在“小红帽”故事中,中国以绝对邪恶的形象出现,而在“灰姑娘”故事中,中国则是被描绘成绝对善良的化身
然而,童话故事的世界和国际政治的世界是截然不同的。不管人们怎样评价普京,他既不是天真无邪的小红帽,也不是身世悲惨却勤劳刻苦的灰姑娘。这位俄罗斯总统是世界上最有经验的国家领导人之一。二十多年来,他一直不断强调增强俄罗斯国家主权和独立性的极端重要性。如果国家主权是一种宗教信仰的话,那么克里姆林宫就理所应当是这个宗教的大教堂。很难想象普京或是他的接班人会为了国际合作而宁愿放弃国家的主权和独立。
10月6日,俄总统弗拉基米尔·普京主持召开经济问题会议,图自克里姆林宫网站
或许更重要的是,现代中国既不是饥饿的坏狼,也不是慷慨的仙女教母。儿童童话中的人物总是单一、荒谬而且脸谱化的,代表了绝对的邪恶或绝对的善良。这种世代相传的童话故事的价值观帮助了孩子清楚地区分好与坏、善与恶、黑与白、正义与非正义。这些在孩子们的意识中固定下来的根本差异,随着年龄的增长,形成了个人的道德坐标,这对成年后的他们仍至关重要。