印度公开莫迪讲话记录,确实叫了高市“妹妹”,但可没说“美丽”
七月初,高市早苗到访印度,并同印度总理莫迪举行了会谈,在当天的一场联合记者会上,日方发表的实录中,高市早苗在讲话中提到,莫迪刚刚称呼她为“美丽的妹妹”。
这件事情,在国际社会上引发了不小的轰动。
高市早苗离开后,印度方面紧急“辟谣”,从印方发布的讲话记录来看,莫迪当时说的是“阁下,以及我的妹妹,高市早苗”,整段内容并没有和所谓“美丽”相关的描述。
日方可能也觉得丢脸,日前日本官房长官木原稔就紧急澄清,称莫迪确实叫妹妹了,但没有提到“美丽”。
日方对此给出的解释是,当时日本政府签约的同声传译中,把莫迪的话翻译成了“美丽的妹妹”,所以高市的回应,也是基于同声传译做出的。
日本官员也找补称,莫迪和高市对话是相对复杂的,得从印地语转化为英语,再翻译成日语,所以翻译过程中导致了这一错误。
这已经不是高市早苗第一次在外交场合因为过度热情而翻车了。此前她访问美国、韩国时的表现都曾引发争议。这次她不仅单方面加戏,称对方为“哥哥”,还高调宣称两人约定了继续以兄妹关系相处,被日本网民嘲讽为一见面就贴上去套近乎。
抛开翻译事故,分析莫迪和高市早苗为何要“认兄妹”。这背后其实是高市对安倍外交路线的模仿,安倍在任期间,就i曾称莫迪为“兄长”,所以这也是莫迪利用对方“求亲近”的心理来为印度争取实际利益的手段。一声“妹妹”背后,是日本真金白银的投资承诺。
原文:toutiao.com/article/1870126519957636/
声明:该文仅代表作者本人观点