文/三玄

“美国的冰(ICE)已经够多了”,这是欧洲向特朗普发出的最新抗议。

这里的“ICE”,有两重含义,一是北极地区的冰雪,二是美国移民与海关执法局的简称。

抗议者在美国驻丹麦大使馆前抗议

简单介绍一下第二重含义,美国ICE特工近期在国内暴力执法,引发当地民众不满,在后者看来,ICE特工就像病毒一样又多又密,会时不时地在某个角落突然冒出来,把他们所谓的“非法移民”带走。

至于第一层含义,则与特朗普试图吞并欧洲的北极领土息息相关,不光是格陵兰岛,还包括冰岛。

在日前的达沃斯论坛上,特朗普接连说了四次“冰岛(Iceland)”。他表示,之前他没表现出对“冰岛”的兴趣时,欧洲对他一片赞美之声。但短短几天之内,他就成了欧洲的敌人。

特朗普对此感到十分委屈,他解释称,自己只是想要一小块冰,欧洲都舍不得给,相比之下,美国过去几十年来为欧洲付出得太多了。

也到了嘴瓢的年纪了

他表示,欧洲执意要在“冰岛”问题上跟美国作对,美股下跌就是受“冰岛”影响,“冰岛”已经给美国造成了很大的损失。

不难看出,特朗普口中的“冰岛”,其实是格陵兰岛。按理说这两个岛的名字并不相同,除了后缀都有“land”,其他没有任何相似之处,不至于嘴瓢。

但别忘了,特朗普是一个即将年满80岁高龄的老人,他虽然天天嘲笑老冤家拜登老年痴呆,但两人年龄相差不过4岁,特朗普也到年纪了。

再加上最近一段时间为了格陵兰岛的事心力交瘁,特朗普经常深夜在网上冲浪,发一些威胁欧洲的帖子,睡眠严重不足。在这种情况下,精神状态不好也很正常,口误可以理解。

特朗普5G冲浪

本来这也不是什么大事,解释一句也就过去了,偏偏白宫非要硬洗。白宫新闻秘书莱维特声称,总统是不可能出错的,他的意思是,格陵兰岛就是“一块冰”,是那些无良记者搞混了。

为了佐证自己的说法,莱维特还附上了一张格陵兰岛冰川的图片,尽可能地让格陵兰岛和冰扯上关系。

但问题是,“一块冰”的英语和冰岛完全不同,这个说法多少有点站不住脚。就连唐宁街的捕鼠官拉里都发文称,经猫咪核查,特朗普确实是搞错了,把格陵兰岛说成是冰岛。

看热闹不嫌事大的网友倒是有不同的看法,大家纷纷表示,小孩子才做选择,特朗普全都要,不管是冰岛还是格陵兰岛,他都想要,说哪个都没毛病。

白宫为特朗普强行挽尊

网友的说法并非空穴来风,就在前几天,特朗普指定的驻冰岛大使比利·朗还说,冰岛将成为美国“第52州”,他这个大使马上就要变成“州长”了。

虽然是玩笑话,但其中到底有几分真意,那就不得而知了。此外,克罗地亚总统米拉诺维奇还建议特朗普吞并挪威的斯瓦尔巴群岛,理由是战略价值更高。

咱就是说,实在不行的话,让特朗普把所有北欧国家都收了吧,也省的他们成天胆战心惊,猜来猜去。



原文:toutiao.com/article/7598122551465771539/

声明:该文仅代表作者本人观点