“What are human rights?”(什么是人权?)

2月5日下午,中国驻黎巴嫩使馆领事部主任曹毅在其个人推特上用英文问道。

“人权到底是什么?”

2月6日深夜,曹毅再次发推,用中文发出了更进一步的疑问。

引发这一思考的,是他在两则推文中共同上传的一组媒体报道截图。

锐参考|西方媒体不体面,有人帮他们体面

曹毅推特截图

组图左边是英国《经济学人》杂志网站在1月16日刊发的报道,题为《许多中国人对于严格的疫情防控措施有惊人的接受度》,右边则是中国国际电视台(CGTN)2月4日发布的报道,题目格式与《经济学人》遥相呼应:《许多美国人对大规模涉疫死亡有惊人的忍耐度》。

可以看到,同样是感到“惊人”(strikingly),两篇报道惊讶的“点”却截然不同,这场“隔空互怼”也因此受到中外网友的广泛关注。

CGTN那篇文章的作者:印度评论员巴卡尔也在推特上展示了那组报道截图,同时道出了自己的写作初衷:没错,他就是冲着《经济学人》去的。

“《经济学人》是真正的种族主义、东方主义小报,雇用有种族主义和恐华情绪的记者来‘报道’,这些人不断撒谎并且散播种族主义言论和涉华错误信息。”巴卡尔说。

锐参考|西方媒体不体面,有人帮他们体面

巴卡尔推特截图

《经济学人》说了什么,让巴卡尔如此义愤填膺?

点开那篇文章,一股熟悉的气息便扑面而来:看似是在介绍中国严格的疫情防控措施,但字里行间都在引导读者的负面情绪。虽然不得不承认中国的措施是有效的,但对此一笔带过之后就又开始着重强调这背后有政治和宣传等因素,妄称中国夸大了疫情的严重性,是想借此证明中国制度的优越性,还将中国民众的集体主义精神移花接木为“耻感”(shame),称这在中国是一个有力的工具。

对此,巴卡尔作出了针锋相对的回应,他指出,“耻感”在美国社会广泛存在,很多美国人拒绝戴口罩就是因为觉得那样会看起来“虚弱”、“不酷”、“令人羞愧”。

“尽管美国人口只有中国的四分之一,但其死于新冠肺炎的人数已是中国的100倍,美国人为自己的‘自由’感到自豪,如果这是‘感染新冠的自由’,中国人看起来并没有。”他说。

巴卡尔指出的这个问题,西方媒体难道没有看到?恐怕不是,他们只是对此选择性无视。自疫情发生以来,欧美一些媒体就不放过任何机会抹黑中国或进行意识形态说教。