与日本类似,韩国近期也出现多起新冠肺炎确诊患者曾带病上班的案例。韩国JTBC电视台气象女主持金敏娥23日在录制节目中因发低烧被送往医院,参与录制的新闻节目《早间&》的全部成员也都被隔离,所幸金敏娥的新冠病毒筛检结果为阴性。
韩国社会近年来也出现与“社畜”相对应的新生词“弃休族”——泛指那些放弃休息、为公司卖命打工的上班族,这些人即使生了病也不敢请假,因为怕被上司“盯上”。
韩国大型招聘网站Saramin 2017年度的调查显示,韩国上班族中,93.8%“有过抱病上班的经历”,最主要的理由是“怕被上司盯上,因为要看上司眼色行事”。其余理由包括“找不到替班的人”“害怕给同事添麻烦”“要完成的工作太多”“大家都在忍”“当天的工作必须当天完成”“下班后再去医院也可”等。
调查还显示,抱病上班其实是“害人害己”,不仅让当事人感到身心疲惫、工作效率下降,还会影响到周边同事的正常工作。超八成的人表示“很同情”以及“很担心”。超三成的人抱怨称“被分散精力、导致工作效率下降”,超两成人表示“为了帮助生病同事,工作量加大”。还有9.6%的人表示“被同事传染、自己也生了病”。
值得一提的是,随着新冠肺炎疫情在韩国不断扩散,韩国公司纷纷下令员工“请居家办公,若感到身体不适,请及时去医院就诊”。据YTN电视台26日报道,韩国三大通信公司KT、SK Telecom以及LG U+旗下员工已陆续进入“居家办公”模式。
处于非常时期,人们的观念也在转变。《环球时报》记者身边许多日本和韩国朋友都认为,一旦有了感冒之类的症状,还是要休息,免得万一是新冠肺炎,若传染给他人,要严重自责的。还有人说:“过去我感冒时打电话向上司请假,上司总是不耐烦地说,正是缺人手的时候你还请假……不过现在情况有了变化,前两天我一说头有点痛,咳嗽了两声,上司马上离我远远的,让我立即回家休息。前后变化太大了。”▲
本报驻韩国、日本特约记者 刘 媛 黄文炜 本报特约记者 金惠真 本报记者 邢晓婧