《赫芬顿邮报》报道截图

因发音失误,英外长特拉斯将“爱尔兰总理”念成“爱尔兰茶袜”后被嘲

“真尴尬。”

因发音失误,英外长特拉斯将“爱尔兰总理”念成“爱尔兰茶袜”后被嘲

“这种情况下,说‘爱尔兰PM’都会不那么冒犯。”

因发音失误,英外长特拉斯将“爱尔兰总理”念成“爱尔兰茶袜”后被嘲

还有人讽刺道:“这就是英国政坛精英。”

因发音失误,英外长特拉斯将“爱尔兰总理”念成“爱尔兰茶袜”后被嘲

英国网民也倍感丢脸,扶额感慨:“这就是代表我们在世界舞台上发言的人!我们的外交大臣!”

因发音失误,英外长特拉斯将“爱尔兰总理”念成“爱尔兰茶袜”后被嘲因发音失误,英外长特拉斯将“爱尔兰总理”念成“爱尔兰茶袜”后被嘲

“我们和爱尔兰一样尴尬。”

因发音失误,英外长特拉斯将“爱尔兰总理”念成“爱尔兰茶袜”后被嘲

为了解析特拉斯脱口而出的“爱尔兰茶袜”到底是啥,外国网民梗图百出。

“不,(我要买的是)爱尔兰茶袜,一种用于茶的爱尔兰袜子。”

因发音失误,英外长特拉斯将“爱尔兰总理”念成“爱尔兰茶袜”后被嘲

是不是把袜子泡进茶里……