美国的学者们如何抵制中国的控制?随着新的校园和研究中心如雨后春笋般的迅速建立,顶级美国大学在中国正进行着他们自己的竞争。有近40,000名来自中国的留学生以及更多来自其他国家(的留学生)在美国求学。
对 许多美国学者来说,这是一种恩惠。(这意味着)随处可见的资金和新的研究机遇。但是对于一些教授——尤其是那些教授如西藏或新疆的维吾尔族穆斯林一类敏感 话题(的教授)——(则意味着)无法随心所欲的进行学术交流。
中国妨碍了许多学者的工作,并阻止他们进入中国进行实地调查。最近,Bloomberg News(译者按:彭博资讯,创建于1981年的全球性新闻公司)的文章详细说明了几起类似事件,并称大学教授们趋向于保持安静。美国大学应如何扞卫他们的责任,并抵制他们所需效力的全球最具活力的经济体(中国)以来保护学术自由?
评论翻译:
A False Dilemma
Updated September 1, 2011, 10:54 PM
一个错误的困境
2011年9月1日 下午10:54 更新
James Millward是Georgetown University(乔治城大学)Edmund Walsh School(埃德蒙·沃尔什学校)对外服务处的一名历史教授。他是《Eurasian Crossroads: A History of Xinjiang》(《欧亚十字路口:新疆的历史》)的作者。
(所谓)美国大学同中国接触时必须扞卫学术自由抵制他们的想法是一个错误的困境。
在 过去的十年里,中国对它的高等教育和它的学者们进行了大量的投资。这项投资不但包括了为在海外学习的中国研究生,博士后和客座教授们提供大量资金,而且 (还包括了)扩大奖学金系统以来帮助海外留学生在中国学习。此外,中国的学术机构已开始用教授们(参加过的)国际研讨会和在海外学术期刊上刊登(的学术论 文)进行参考以来对他们的教授进行评估。学术界的国际化是中国最优先进行考虑的。
同时,中国已经,在一些不寻常的方面,拒绝国外学者们的入境签证。例如,两位杰出的学者,Andrew Nathan(译者按:安德鲁·内森,他的简介没找到,不过译言里有他的文章,http://article.yeeyan.org/view/14392/202805) 和 Perry Link(译 者按:林培瑞(英文名:Perry Link,1944年-),汉学家。现任美国普林斯顿大学东亚研究系教授。林培瑞是美国汉学家中与中国社会联系最为密切的一位“中国通”之一。1989年 “六四”期间,林培瑞担任美国科学院中国办事处主任。他是《中国“六四”真相》英文版的编辑之一。自1996年以来他被中国政府列入拒绝入境的黑名单。),因其(所进行的)活动和出版与1989年天安门广场镇压有关的书籍而被列入了黑名单。最近,中国拒绝了我和12位研究新疆和西藏的其他学者们的签证。(因为)我们在2004年出版了一本关于新疆的书。
我们应如何协调急于奔向国际化的中国学术界与那些罕见情况下“你不能捅我篓子”的心态?
我们需要意识到。中国方面主要禁止的是外国学者而不是那些签署过交换协议的美国大学。后者希望尽可能多的同美国学术界进行交流,或者说我们更希望同他们交流。
如果美国坚持拥护学术自由的话,我们的中 国学术合作伙伴将不会进行报复。但这并不意味着他不会接受考验:(他们的)主要机构(政府)已把我们那些研究新疆的(大学)列入了黑名单,包括 Georgetown(乔治城),Dartmouth(达特茅斯),M.I.T.(麻省理工),Yale(耶鲁)和 Johns Hopkins(约翰霍普金斯),他们对我们禁令的回应(显得)有些过于胆小,局限且枯燥无味。
绝对不能妥协,(让我们)一起站在美国高等学府的一边来面对中国对我们课程,研究,讨论会和客座演讲进行的政治干涉,把矛盾推回给中国。中国到底是想要让它的高等教育系统国际化,还是想深陷于这一策略的负面影响(所造成)的压力?