美国高等教育是全世界的标准。维护扞卫学术自由的核心原则的标准还要请正确的人在中国,这比所有篮球比赛更(重要)。(译者按:这句有些问题)
Wary of Western Intentions
Updated September 2, 2011, 01:10 PM
小心西方世界的意图
2011年9月2日 下午01:10 发布
Yan Sun是一名纽约City University(城市大学)的政治学教授。她正在创作一部关于中国民族政治的书籍。
扞卫学术自由和同中国接触不一定是不可调和的矛盾。关键是要明白为什么中国在最开始对一些国外学者发出警告。
13名(学者)因在2004年合着 了一本书,《新疆:中国的穆斯林边陲》,而被中国政府拒绝入境——并被称作新疆13人。他们的不幸大概可以部分归咎于潘志平的不当言论——新疆社会科学院 中亚研究所所长——他称(书中)一些章节缺乏公正,扭曲真相并企图煽动美国用保护人权的名义干涉(新疆)。
我了解13名合着者中的数位,且毫不怀疑他们的学术真实性。我也同样尊敬潘先生长时间研究新疆方面的中亚历史,泛伊斯兰分裂主义和恐怖分子的工作成果。那么到底发生了什么?
今 年夏天,我在新疆花了几周的时间,使我看到了比以前更好的中国视角。我过去常常反驳北京定义的“三股邪恶势力”的宣传:极端宗教主义,恐怖分子和分裂主 义。然而,秘密武装网站,伊斯兰圣战士集训营,肆意屠杀无辜者和成百上千名恐怖分子袭击的证据,包括在我旅行期间发生的6起杀人事件,我在袭击发生的三天 后离开了,说服了我。
我 知道当地政府的领导不愿意批准西方学者进行实地调查的请求。担心西方的意图以及曾支持少数民族暴乱(的行为),他们更喜欢限制外国接触像西藏和新疆一类的 敏感区域。这样的限制明显不能帮助任何人去寻找真相,因为它通常需要大量的实地工作来发现事实,此外还会影响到与高度政治化问题有关的公正观点。
我 在新疆所学到的是无可估量的。然而这样获取的信息与环境是可以被得到的,只要双方——美国和中国——能相互接触,克服不信任感。接触将会让中国有机会更好 的了解美国的学术观念,并领会到美国学者们是对各种研究充满兴趣和观点的独立研究者,而不是政府的意识形态或政治口舌。
在新疆旅行期间,我被禁止(参加)一个学术讨论会,但却被邀请到另一个去做演讲。这是学术自由的一个进步。如果中国欢迎新疆13人回来并为此举行一次学术研讨会的话,这将极大的提升中国的国际形象。
Lacking Clear Strategies
Updated September 1, 2011, 08:08 PM
缺乏清晰的策略
2011年9月1日 下午08:08 发布
Mary Gallagher是一名政治学副教授,此外还是位于University of Michigan(密歇根大学)的中国研究中心负责人。
在文化大革命期间,中国的大学被关闭,同时许多知识分子被发送到农村去通过大量的劳动和与“群众”交流来进行“改造”。大学职员和学生们定期的遭受政治运动,大字报和活动会结束(他们)职业生涯或是毁坏他们的一生。
中国的大学,像它的整个社会一样,自那时起就走了很多弯路。今天,中国的教师们拥有了更多的自由去讲课,辩论以及探讨话题而不用害怕政治报复。然而,一旦发生被政府视作危险的政治或社会危机,当局就会立即对所有人进行压制。
在 近几年中,中国的大学开始在基础制度上讨好美国大学。总的来说,增强联系与交流收益的是两国的学术界。一些中国大学的管理者和教授认识到引进美国学术研究 的做法是一条改进中国教育,创新和开发新的思想与观念的捷径。有些人甚至希望随着时间的流逝,中国领导人将会开始评估学术自由的重要性。
美国大学期望同中国合作的愿望总是因保护学术自由而不断的发生冲突。直至今天,大多数美国大学还没有发展出清晰的策略来对待这一冲突,但这一问题已被搁置处理,他们在原则上已承诺了学术自由。