为 了确保这一目的,美国学者们可以研究其他国家而不能有无理的限制,在中国的大学项目应该得到承认,学术自由不能得到当地的合作伙伴或机构的保证。保护这一 重要性将会需要恒心和毅力去抵御四周的真是情况,像被中国政府列入黑名单的“新疆13人”学者们,和一些仍未被允许出访中国的人。

  No Match for a One-Party State

  September 1, 2011

  无法对抗一党制国家

  2011年9月1日

  Gordon G. Chang是《即将崩溃的中国》一书的作者,同时还是Forbes.com.(福布斯)的专栏作家

  At this moment, American universities are no match for China’s Communist Party.

  现在,美国大学不是中国共产党的对手。

  如果他们在中国营运学校甚至是同对手中国部门保持交流,北京将对他们进行施压。学术自由,不存在于中国,而在美国。

  早 先,当我们向“新疆13人”美国学者们的遗憾故事里学习时——对一本关于新疆的书做出过贡献的(学者们),中国西北部不安定的少数民族区域。(共产)党异 常担心它在那里统治的伊斯兰教维吾尔族变得不稳定,但是新疆决绝不是一个特例。中国也同样对西藏和其他“少数民族”区域异常敏感,例如内蒙古。中国的不安 已扩展至许多其他问题上来,包括独生子女政策,代表统治(译者按:这是什么问题?)和环境问题。

  不幸的是,所有的事在中国都被认为是“政治的”,因为共产党按照毛泽东的着名教导来“领导”政治。当然,中国已抛弃了毛的极端主义,但它也被他的继承者,邓小平和江泽民在更加开放的今天所超越。中国的胡锦涛,现任领导者,已表示长期的压迫几乎会影响社会的所有方面。

  在胡锦涛的领导下,共产党显现出更大的决心来控制有关中国的演讲,从这个国家的里里外外。因此不要对它拒绝学者们的签证,限制他们所接触的材料感到惊奇,同时探求什么是本质上忠诚的承诺。

  University of California(加利福尼亚大学)的Perry Link,河边(论)指出,大多数时候,北京会通过很微妙的手法来对外国(学者)进行施压。他暗指蟒蛇吊在大吊灯上——沉默的恐吓。写《通常蟒蛇不会爬 动》的Link被禁止进入中国且直至今日在黑名单上仍榜上有名。“通常来说,每个人都在它的隐形里进行他/她的大/小的调整——所有都显得很‘自然’”

  面对蟒蛇,即使强有力的政府(也会)对他们所说的进行克制。难怪一些学术团体在帮助新疆13人——同时这也是为什么想与中国接触的机构必须进行妥协。不幸的是,那是同一党制国家交往所必须付出的代价。

  An Unpredictable Process

  September 1, 2011

  Dru C. Gladney is a professor of anthropology at Pomona College.

  不可预知的进程

  2011年9月1日

  Dru C. Gladney是Pomona College(波莫纳大学)的人类学教授。

  《中 国应该说不》这一声明曾作为一本1990年的流行书籍的标题。作为一个主权国家,中国有权去允许或拒绝那些希望进入它的领土(的人)。他们决定拒绝了一个 学者团体,(因为他们)促成了一本不应该也不会受到更广泛学术界关注的关于新疆的书籍(出版),尽管最近大量的文章在媒体上(播报)。

  有许多学者被拒绝进入一些国家。这些限制或黑名单的理由常常非常复杂,有时甚至无法解释。

  中国政府决定进行限制然后一些时候相 反的决定将可能永远也无法被充分了解。当一位高层的中国官方学者对我说:“这需要一定的权利来把一个人列入这样一份名单,但是更大的权利能把它从上面拿下 来。”很明显,这不简单的是一个学术自由的问题。它意味着大量的问题存在于狡猾的,复杂多变的中美关系。

  需要注意的是, 花了数年时间出版的"Xinjiang: China’s Muslim Borderland" 《新疆:中国的穆斯林边陲》一书的编撰者开始意识到,我们都在同一份黑名单上。所有的“新疆13人”学者们,甚至有给出一些解释来说明为什么我们的团队被 赶了出去。有许多作家的作品更多的是表达对中国的不满——在一些列诸如新疆,西藏,人权,压迫艺术家和积极分子的话题中——能去中国旅游而相对的不收惩 处。难以捉摸的是复杂的人际关系,政治关系与变化的环境,导致了我们的签证拒签(一事)可能永远也不会得到充分的解释。