但雅克认为,这其实会带来两个问题。

第一,香港的治理源自殖民政府。

It's set up in a colonial manner. It's a kind of executive. There's no political leadership. There is no political sense of direction set by colonial administration because that's not the job of a colonial administration. That would have been done back in London in those days.

它的机构架设都是殖民化的,是执行层面的,并没有强有力的政治领导。殖民政府对香港的政治治理方向并不关心,因为这就不是一个殖民政府该操心的事,在以前,这都是英国伦敦的事。

英国学者对香港困境的分析太透彻,全程高能

而回归之后呢?香港特区政府的形式,跟以前几乎一模一样。

第二个问题是香港的经济。

雅克尖锐地指出,一直以来英国喜欢吹嘘香港的经济是多么繁荣,富有竞争力,但这都是胡说。

英国学者对香港困境的分析太透彻,全程高能

Hong Kong is a typical colonial economy. It is not a competitive economy. It's amonopolisticeconomy. It basically preferred and empowered the tycoons to run Hong Kong and to divide up the spoils between themselves, above all in the field of property where most of the money was made.

香港是一个典型的殖民地经济,没什么竞争力,是一个垄断型的经济。几个商界巨头垄断了香港经济,比如在香港最赚钱的房地产领域,利润就在他们几个之间分。

monopolistic /m,np'lstk/:垄断的

This is anoligopolisticand monopolistic economythat has to be changed. But unfortunately not nearly enough changes have taken place.

这种少数垄断或者独断的经济,必须改变。可惜的是,这样的改变还没有发生。

oligopolistic /l ɡ plstk/:寡占的;由少数垄断的