约翰·博尔顿的爆炸性新著《生事之屋:白宫回忆录》详述了他在2018年到2019年担任特朗普的国家安全事务助理时的经历,英国《每日电讯报》网站6月21日刊登该书的独家节选(连载5),内容摘译如下:
我们降落在了赫尔辛基,随即驱车前往名字读起来有些拗口的渔村酒店。(2018年7月)16日早上,我步行穿过地道,到酒店附属的国宾馆就特朗普与芬兰总统绍利·尼尼斯托即将进行的早餐会面给他吹风。
早餐后回到渔村酒店,我们得知普京的飞机推迟了从莫斯科的起飞时间,这符合他让客人等候的一贯作风。我希望特朗普会因此变得足够恼怒,从而会对普京采取比原本强硬的态度。我们的确曾考虑如果普京迟到太久,就索性取消会晤,而且我们决定不管怎样,在他抵达之后,我们要让他在芬兰总统府(峰会将在那里举行)等上一段时间。
特普会晤时间超长
我们艰难地完成了将近两小时的超漫长一对一会面。特朗普在下午大约4点15分出来,向(时任白宫办公厅主任)凯利、(国务卿)蓬佩奥、(时任驻俄大使)洪博培和我做了简报。大部分的谈话内容是关于叙利亚的,尤其强调了人道主义援助和重建(俄罗斯希望美国和整个西方提供重建资金)以及把伊朗赶走。
特朗普说,很多时间是普京在说,他在听,这与上次会晤刚好相反。特朗普说,普京显然“想离开”叙利亚,而且他喜欢内塔尼亚胡。特朗普还说,普京看起来对于我们退出伊朗核协议不是很在意,尽管他确实说了俄罗斯会留在其中。
在中国贸易问题上,普京对美国的强硬立场发表了议论,特朗普的回答是自己别无选择。普京希望美国在俄罗斯多做些生意,指出欧盟做的生意是美国的20倍。关键一点是,谈话没有就任何问题达成一致,没有任何让步,也没有重要外交政策方面的实质性改变。我暗自高兴,松了一口气。没有任何成就,但这根本没有让我感到不安,因为我长期以来一直把这样的峰会视为一种控制损失的高规格演习。
席间特朗普请普京形容一下他俩的一对一会谈,普京说特朗普先提出了干涉选举的问题,然后说希望我们能够就该问题搞一个共同解释(不管这意味着什么)。普京说,我们都应该承诺不再搞网络攻击。当然,这能行得通。
他接着说了他们在乌克兰、叙利亚、伊朗和朝鲜问题上说过的话,特朗普偶尔作几句评论,一切看起来风平浪静,就像特朗普早些时候所形容的。他们还谈及了军备控制,但只是点到为止。我曾决定不去碰最后那个问题,担心重提军控可能会惹上麻烦。他们俩真正想讨论的是增加美国在俄罗斯的贸易和投资,考虑到可谈的东西少之又少,他们的交谈时间长得出人意料。