在第二次世界大战期间,还有两种《孙子兵法》的英译本问世,分别由马切尔·科克斯和萨德勒教授所译。而当代最重要的《孙子》英译本出于美国准将塞缨尔·B·格里菲思之手,1963年出版于伦敦、牛津和纽约,书名为《孙子——战争艺术》,至1982年共发行了12版,1971年发行了袖珍本。
该译本从其语言理解以及内容注释来看,在欧洲语言区域内实属《孙子》的最佳译本,是最具权威的《孙子》英译本,一直为西方知名人士和军事院校所援引和采用并转译成其他文字,并风靡西方各国,当年就被列入联合国教科文组织的中国代表翻译丛书。此后数次再版,曾连续100多周成为亚马逊网站上榜畅销书。