美国在中东一些国家有驻军,同时英语是一切学术领域的通用语言,相比之下,中国则是个封闭体,汉语也特别难学。

总之,在这位分析家看来,就影响中东而言,中美各有优长,很难下断言。

另一位美国大学政治学教授则复读了当今西方的主流喧嚣,不过他的言辞当中有一点实在让人意难平,他说中国在国际上开展了宣传!他还说,目前中国的宣传压过了美国的宣传,不是中国做得好,而是美国自己主动撤出了,是因为特朗普制定的方针,是他提出了美国第一的口号。

这期节目看起来不像是哗众取宠,而是很认真地试图引导观众关注国际变局。半岛的关切并没有止步于此,还通过邀请作者撰写专题文章在官网发表,把这个议题加以持续。

其中,3月26日的一篇《新冠疫情之后的中国与国际新秩序》让人瞠目结舌。文章作者穆罕默德·萨拉姆是一位年轻的约旦作家,从作者头像上看,是个非常西化的青年,然而,他表达的意见竟是异常的偏激。

"中国将加冕为世界女主",原文真用了"加冕"一词

《新冠疫情之后的中国与国际新秩序》

该文第一段就说,21世纪见证了极其糟糕的疫情,在地球村时代,这个疫情的影响不会限于卫生领域,也不止于波及经济遭受巨大损失,而是“我们(原文如此)有可能即将见证国际秩序的改变一刻,美国会退后,而中国将加冕为世界的女主。”原文真的用了“加冕”一词!

原谅我阅读这篇文章时习惯性、风格化、一如既往的注意力跑偏了。阿拉伯语分阴阳两性,这个句子没用男性的赛义德(主人,领导者),而用了女性的赛义达特(女主人、夫人),搞得我很好奇,为什么作者特意说中国会是新冠之后的新国际大女主呢?他心目中的中国是什么,看来不是肌肉猛男喽?

文章分若干小节,先用一小节谈论欧盟在这次风云中的无所作为,援引了塞尔维亚总统求助中国时的苦涩话语。(插一句,塞尔维亚总统的那一番话真是效果强烈,半岛的报道和评论文章一再加以引述。要说外宣,这位异国总统才真是替中国做了最强有力的外宣。)然后用一小节肯定中国对其他国家的抗疫援助,说我们应该注意到,意大利人为此降下了欧盟旗,升起了中国国旗。接着展望了一下这一情况对中美的后续影响。随之又用一小节说,不仅欧盟如此,随着疫情在非洲和亚洲扩散,中国在这些区域也发挥作用。

看得出来,这位作者是做了功课的,提到中国援助意大利物资的时候,转述了那句诗:“我们是同一片大海里的波浪。”但如此的诗句并不能阻止作者观点激烈: